Переплетение судеб разных людей в знакомствах и встречах было поразительно хотя бы потому, что позволяло не только узнать нового интересного человека, но еще и прочувствовать связь с ним через кого-то еще, встреченного ранее. А какова вероятность того, что один и тот же человек сможет познакомиться с двумя сестрами в разное время в разных местах при условии того, что Токио отнюдь не маленькая деревня, где все всё друг про друга знают? [AVA]http://sh.uploads.ru/Wi2AJ.png[/AVA]
Однако, не смотря на это, развивать тему первого знакомства со старшей Цукино Хотару посчитала излишним. По различным причинам, среди которых, пожалуй, можно было выделить сокровенность. Так она со временем стала называть про себя ту головокружительную историю – сокровенной тайной, деталями которой не хотелось делиться с посторонними хотя бы из-за того что при озвучивании она растеряла бы половину своей атмосферности. Именно потому в ответ на вопрос девушка только обрисовала общую канву сложившейся ситуации, стараясь не вдаваться в подробности:
- Мы встретились в школе, где я учусь, когда Цукино-сан приходила на экскурсию в конце минувшего учебного года.
А после того решила перевести разговор на обсуждение увлечений. Выяснилось, что как всякий ребенок, новая знакомая не задавалась пока особенно важными вопросами строения бытия, ее сердцу были милы такие простые вещи, как зайчики, сон и вкусная еда. Хотару улыбнулась на это признание - невинность и доброта Чибиусы восхитили ее, и одновременно с тем выглядели такими незамысловатыми, что нужные слова никак не приходили на ум. Она могла бы ответить согласием, но никогда не замечала за собой тяги к маленьким ушастым любителям морковки, как и к снам, поскольку ночной сон всегда был нужен в первую очередь для отдыха после продолжительного дня, а волшебные замки не входили в список сновидений. Мучительно придумывая ответ на такое признание, она почти пропустила встречный вопрос, но была благодарна за эту кинутую утопающему соломинку, и схватилась за нее. Схватилась, но, конечно же, не могла обойтись без смутного удивления. Девочка очень четко уловила ее пристрастие, учитывая отсутствие всякого, по крайней мере, видимого, указания на него.
- А ведь ты и правда своей прической похожа на зайку, – коснулась вскользь первоначальной темы, чувствуя мучительную неловкость оттого, что не ответила, как следует. – Книги – один из способов узнавать о тех событиях, что меня интересуют, потому да, я их люблю. Пусть и удивлена тем, как смело ты предположила подобное…
Перекинувшись еще парой фраз, они вскоре обе смолкли, как это бывает в ситуациях, когда все первоочередное уже известно и теперь собеседники набираются сил, чтобы все обдумать и приступить ко второму витку. Молчание, повисшее под кронами сакур, казалось Томоэ легким и светлым, и она мягко улыбалась, вновь увлекшись красотой деревьев и их пышным цветением. Солнце постепенно опускалось все ниже, заставляя мохнатые тени протянуться от одного ствола к другому, воздух постепенно холодел, а живое совершенство окутывали сумерки. И хотя вишневые деревья были также прекрасны при свете луны, как и при свете солнца, засиживаться в парке вовсе не следовало.
Волей-неволей, пришлось отвести взгляд, повести плечами, скидывая оцепенение, и улыбнуться девочке, сидящей рядом.
- Поздновато уже, Чибиуса-тян, потому сейчас предлагаю разойтись по домам. Однако, если тебе когда-нибудь снова понадобится компания, то я с радостью с тобой увижусь.
Хотару продиктовала несколько незамысловатых цифр своего телефона на случай. На всякий случай, который, она надеялась, однажды случится, и также верила, что он будет не печальным. Затем собрала свои вещи и направилась к выходу. Какое-то время они с девочкой шагали бок о бок, снова перекидываясь незначительными фразами, однако вскоре пришлось окончательно проститься и разойтись.
Унося в сердце теплые воспоминания о легком дне, незабываемой красоте и живом общении, Хотару улыбалась, представляя, какой могла бы быть следующая встреча, если судьбе будет угодно организовать оную.